Brumes d’été et mousson

Technique
Aquarelle, Carnet de voyage, Népal
Thèmes
brume, mousson, Népal
A propos de ce dessin

Brumes d’été et mousson

Il est 17 heures. Les nuages bas s’effilochent au contact de la montagne.  C’est joli, ces vagues de brumes flottant sur la vallée. Et pourtant, elles annoncent une belle pluie de mousson pour cette nuit.

Quelques heures plus tard, la pluie s’abat sur le village, les gouttes d’eau résonnant sur les toits en tôle. Au village, chacun reste bien à l’abri.

La période de mousson s’étend de mi juin à mi septembre en général. Elle peut déborder en début ou en fin de période.  Les trombes d’eau entraînent des inondations et des coulées de boue parfois dangereuses. La circulation sur les pistes devient glissante. Les rivières gonflent rapidement et arrachent les berges sur leur passage. Lorsqu’il n’existe pas de pont ou s’il n’est pas terminé, la traversée à gué devient problématique. Il faut attendre une accalmie.


Summer mists and monsoon

It is 5 pm The low clouds fray in contact with the mountain. It’s pretty, these waves of mists floating on the valley. And yet, they announce a monsoon rain for this night.

A few hours later, the rain falls on the village, the drops of water resonating on the tin roofs. In the village, everyone stays safe.

The monsoon period extends from mid-June to mid-September in general. It can overflow at the beginning or end of the period. The waterspouts cause floods and sometimes dangerous mudslides. Traffic on the slopes becomes slippery. The rivers swell quickly and tear the banks in their path. When there is no bridge or if it is not finished, fording becomes problematic. We must wait for a lull.

Vous aimerez aussi

Aucun commentaire

Publier un commentaire